Quantcast
Jump to content
Προσοχή σε SCAM μηνύματα! Μας ενημέρωσαν ότι εστάλει μήνυμα στα Αγγλικά, για αλλαγή κωδικού πρόσβασης. Δεν έχουμε στείλει κάτι τέτοιο. Τα μηνύματά μας, πάντα είναι μεταφρασμένα στα Ελληνικά & περιέχουν το λογότυπό μας. ×
➔ Parents.org.gr
  • Από την διαχείριση / Admin News

    • Καλησπέρα σας κορίτσια, 

      Γράφω πρώτη φορά στο φόρουμ αν και το διαβάζω πολύ καιρό, δεν είχα βρει όμως πρόσφατα ποστ για να γράψω. Έτυχε και είδα το παραπάνω ποστ οπότε και πήρα το θάρρος να συμμετέχω.  19/10 έκανα την 2η σπερματέγχυση και κανονικά έπρεπε να κάνω χοριακή 2/10, ωστόσο επειδή δεν κρατιέμαι έκανα σήμερα ένα τεστ πρόωρης ανίχνευσης (υποθετικά δείχνει ως και 6 μέρες πριν την καθυστέρηση) και βγήκε αρνητικό. Υπάρχει ελπίδα να έχω θετική χοριακή το Σάββατο ? αμφιβάλλω πολύ.. Θα κάνω τη χοριακή αλλά φοβάμαι θα έχω πάλι το αρνητικό αποτέλεσμα ..... όπως η @alex280108 και εγώ προσπαθώ να απασχολούμαι με διάφορα πράγματα μέσα στη μέρα αλλά ειδικά οταν είμαι μόνη η σκέψη μου είναι εκεί.

      • Ευχή 2
  • Από την διαχείριση / Admin news

Εγκυμονούσες στην Αγγλία!


Despina80

Recommended Posts

βάση κάποιων λαρυγγισμών που βγάζει το τελευταίο 5 μηνο ΝΟΜΙΖΩ παρεκκλίνει στα Σουαχίλι

Μια χαρά σας βρίσκω. Σύντομα και εσπεράντο!

Το κλάμα του πώς είναι; Ελληνικό ή έχει αρχίσει να κλαίει και στα αγγλικά; :-P


The views expressed in this post are solely those of the author and do not necessarily represent the views of the citizens of the UK as a whole, nor can they be attributed to the UK government or any other government agency.

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

  • Απαντήσεις 2,1k
  • Πρώτη δημ/ση
  • Τελευταία Απάντηση

Περισσότερες δημοσιεύσεις

Περισσότερες δημοσιεύσεις

Και για να πιάσουμε το θέμα πάλι στα σοβαρά, βρήκα αυτή τη δημοσίευση από το Κέντρο Λόγου Ευ Λέγειν που αναφέρει τα εξής περί διγλωσσίας:

Ο γονέας που μιλά στο παιδί τη συγκεκριμένη γλώσσα θα πρέπει να την κατέχει και να την χειρίζεται καλά, με την ίδια ακριβώς ευχέρεια που χειριζόμαστε την μητρική μας γλώσσα. Τα ʽσπαστάʼ αγγλικά, για παράδειγμα, ποτέ δεν θα κάνουν δίγλωσσο ένα παιδί. Επιπλέον, τέτοιου είδους πειράματα συνεπάγονται προβλήματα σύγχυσης και γλωσσικής ανεπάρκειας για το παιδί αργότερα.

Οι γονείς μπορούν να επιλέξουν να επικοινωνούν μεταξύ τους σε όποια γλώσσα επιθυμούν, αλλά σε μία μόνο! Θα πρέπει να αποφεύγεται το πρόχειρο πάντρεμα των δύο γλωσσών κατά την καθημερινή επικοινωνία, η χρήση δηλαδή λέξεων (ή άλλων γλωσσικών στοιχείων) και από τις δύο γλώσσες στο σχηματισμό μια φράσης. Το παιδί που ακούει τους γονείς του να επικοινωνούν με ένα κράμα ελληνικών και ρώσικων θα έχει αμφιβολίες για το ποια γλωσσικά στοιχεία ανήκουν στην κάθε γλώσσα και μεγαλώνοντας δεν θα μπορεί να τις ξεχωρίσει εύκολα.

Απευθυνόμενοι οι γονείς προς το παιδί, θα πρέπει να μην παρεκκλίνουν από την απόφασή τους να χρησιμοποιούν ο κάθε ένας τη δική του γλώσσα. Αυτό όμως θα πρέπει να γίνεται με τρόπο συστηματικό και όχι μόνο σε στιγμές που το επιθυμούν.

Μία εναλλακτική η οποία θεωρείται εξίσου ωφέλιμη και γλωσσικά ʽακίνδυνηʼ είναι η συσχέτιση της ομιλούμενης γλώσσας με συγκεκριμένο χρόνο της ημέρα. Για παράδειγμα, το πρωί όλοι στο σπίτι μιλούν γαλλικά ενώ το βράδυ ελληνικά. Αλλά και εδώ, η συστηματικότητα είναι απαραίτητη.

Βρήκα και αυτό για όποια μανούλα ενδιαφέρεται: http://www.raising-bilingual-children.com/basics/info/

Έχουν και ιστολόγιο: http://www.raising-bilingual-children.com/blog/


The views expressed in this post are solely those of the author and do not necessarily represent the views of the citizens of the UK as a whole, nor can they be attributed to the UK government or any other government agency.

Link to comment
Share on other sites

Αν αυτό το σκεπτικό είναι σωστό όμως, δεν πρέπει ποτέ να μιλάμε στο μωρό σε γλώσσα άλλη εκτός από τη μητρική μας (γιατί τότε θα μάθει λάθος ήχους, του δικούς μας). Επίσης τα παιδάκια όσων κοριτσιών έχουν δύο Έλληνες γονείς και ήρθαν στην Αγγλία αφού το μωρό έκλεισε τον πρώτο χρόνο, είναι καταδικασμένα να μην μάθουν ποτέ καλά αγγλικά. Δε νομίζω ότι αυτά που λες ισχύουν. Τουλάχιστον όχι τόσο απόλυτα όσο τα παρουσιάζεις.

Kai ego den thelo na pistevo oti isxuei auto. alla sumfono telika oti kalutera na mathei ta agglika apo to sxoleio kai oxi apo emas pou mporei na einai ligo lathos. (opos alloste mou eixe pei kai i fairy paliotera k mallon tha sumfoniso)


uDLqp1.png

Link to comment
Share on other sites

Ναι, κι εγώ συμφωνώ ότι είναι καλύτερα να μάθει αγγλικά από το σχολείο ή από τον αγγλόφωνο γονέα, αν υπάρχει. Αλλά δεν πιστεύω ότι θα υπάρξει πρόβλημα αν μας ακούσει το μωρό να μιλάμε αγγλικά. Ειδικά το μωρό που είναι κάτω του ενός χρόνου. Συμφωνώ δηλαδή με τη Marija που είπε ότι ο πρώτος χρόνος δεν είναι τόσο καθοριστικός, αλλά σημασία έχει τι συμβαίνει αργότερα, όταν το παιδί αναπτύσσει ομιλία, και μετέπειτα που μαθαίνει γραμματική και λεξιλόγιο. Η προφορά πιστεύω ότι διορθώνεται, ειδικά σε παιδάκια που ξεκινάνε να μιλάνε μια γλώσσα σε μικρή ηλικία και ζουν στη χώρα όπου μιλιέται η γλώσσα.

Με λίγα λόγια, θεωρώ ότι τα παιδάκια μας θα τα μάθουν μια χαρά τα αγγλικά. Με τα ελληνικά να δούμε τι θα γίνει.... ;)


The views expressed in this post are solely those of the author and do not necessarily represent the views of the citizens of the UK as a whole, nor can they be attributed to the UK government or any other government agency.

Link to comment
Share on other sites

Ωραία όλα αυτά τα επιστημονικά που παραθέτετε και είμαι σίγουρη ότι βασίζονται σε έρευνες και ότι είναι σε πολύ μεγάλο βαθμό βάσιμα. Ωστόσο θα μου επιτρέψετε να μην τα δέχομαι όλα ως απόλυτα.

Travellingmum, δέχομαι τη σπουδαιότητα του πρώτου χρόνου της ζωης μας στο να συνηθίσουμε τους ήχους των γλωσσών του περιβάλλοντος μας, ωστόσο αυτό δεν θεωρώ ότι αποκλείει ένα παιδί που εκτέθηκε σε μια νέα γλώσσα λίγο μεγαλύτερο να είναι "καταδικασμένο" σε μη γηγενή προφορά. Ο γιος μου πήγε σταθμό εδώ 15 μηνών (μέχρι 13ων ζούσαμε Αθήνα) και σήμερα οι δασκάλες του μου λένε ότι μιλάει αγγλικά με western country accent (να μου πεις για καλό το λέω αυτό τώρα; :rolleyes: Anyway, that's not the point.) Από την άλλη, ορισμένες λέξεις στα ελληνικά της προφέρει περίεργα, πχ τις λέξεις "γατούλα", "πιπίλα" της λέει λες και ακούς τη Nia Vardalos στο Big fat Greek wedding ή ίσως κάποιον Θεσσαλονικιό. Είμαστε και οι δύο γονείς Πειραιώτες, οπότε δεν μπορώ να καταλάβω γιατί τα λέει έτσι. Πάντως δεν ανησυχώ ότι θα του μείνει η "σπαστή" προφορά, καθώς πηγαίνουμε Ελλάδα Χριστούγεννα, Πάσχα, καλοκαίρι, οπότε θεωρώ ότι η γλώσσα του θα λυθεί αν μη τι άλλο εκεί. Το διαπιστώσαμε άλλωστε σε μεγάλο βαθμό τα περσινά Χριστούγεννα.

Σχετικά με το αν θα μάθει αγγλικά από εμάς λάθος, δεν θεωρώ ότι του κάνουμε κακό χρησιμοποιώντας και αγγλικές λέξεις. Σε πρώτο επίπεδο, μας το είχε προτείνει η παιδαγωγός στο σταθμό του, να επαναλαμβάνουμε μια λέξη και στις δύο γλώσσες για να κάνει τη σύνδεση. Όταν διαβάζουμε ένα παραμύθι και τον ρωτάω "where's the duck?" και "που είναι το παπάκι;" και στις δύο περιπτώσεις δείχνει σωστά.

Δεύτερον, όταν είμαστε μπροστά σε άγγλους, προτιμώ να του μιλάω αγγλικά για να νιώθουν όλοι included και να μετέχουν όλοι στη συζήτηση.

Μέχρι στιγμής τίποτα από αυτά δεν μας έχει βγει σε κακό.


Η Ιθάκη σ'έδωσε τ' ωραίο ταξείδι. Χωρίς αυτήν δεν θα βγαινες στον δρόμο. Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια. Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δε σε γέλασε. - Κ. Καβάφης

an1cE-60g410010MjA3ZHwwMDAwNTU0ZGF8T3VyIHByZWNpb3VzIGxpdHRsZSBib3kgaXM.gifan1cMc80g410010MDAwOGQ0fDEzNDU2cGF8T3VyIGdvcmdlb3VzIG5ldyBiYWJ5IGJveSBpcw.gif

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις

Γράφαμε ταυτόχρονα Biggi. Συμφωνώ!


Η Ιθάκη σ'έδωσε τ' ωραίο ταξείδι. Χωρίς αυτήν δεν θα βγαινες στον δρόμο. Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια. Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δε σε γέλασε. - Κ. Καβάφης

an1cE-60g410010MjA3ZHwwMDAwNTU0ZGF8T3VyIHByZWNpb3VzIGxpdHRsZSBib3kgaXM.gifan1cMc80g410010MDAwOGQ0fDEzNDU2cGF8T3VyIGdvcmdlb3VzIG5ldyBiYWJ5IGJveSBpcw.gif

Link to comment
Share on other sites

Σχετικά με το αν θα μάθει αγγλικά από εμάς λάθος, δεν θεωρώ ότι του κάνουμε κακό χρησιμοποιώντας και αγγλικές λέξεις. Σε πρώτο επίπεδο, μας το είχε προτείνει η παιδαγωγός στο σταθμό του, να επαναλαμβάνουμε μια λέξη και στις δύο γλώσσες για να κάνει τη σύνδεση. Όταν διαβάζουμε ένα παραμύθι και τον ρωτάω "where's the duck?" και "που είναι το παπάκι;" και στις δύο περιπτώσεις δείχνει σωστά.

Δεύτερον, όταν είμαστε μπροστά σε άγγλους, προτιμώ να του μιλάω αγγλικά για να νιώθουν όλοι included και να μετέχουν όλοι στη συζήτηση.

Μέχρι στιγμής τίποτα από αυτά δεν μας έχει βγει σε κακό.

κ εγω αυτο κανω!!!! εμενα βλεπει τον IgglePiggle and his gang κ αφου πει κατι ο αφηγητης το επαναλαμβανω. επισης επειδη εχουμε ξεκινησει το γιογιο κ στο σχολειο εκατσε πρωτη φορα, το ειπα καποιες φορες κ στις 2 γλωσσες για να καταλαβει τι του λεω.

πραγματικα πιστευω οτι ολα εξαρτωντε απο εμας τους γονεις αλλα κ φυσικα απο τα παιδια!!! εχω γνωρισει οικογενειες κ ετσι κ αλλιως....

Link to comment
Share on other sites

Peekaboo μες το μυαλό μου είσαι! Συμφωνώ με όλα όσα λες.

Ο γιος μου πήγε σταθμό εδώ 15 μηνών (μέχρι 13ων ζούσαμε Αθήνα) και σήμερα οι δασκάλες του μου λένε ότι μιλάει αγγλικά με western country accent (να μου πεις για καλό το λέω αυτό τώρα; :rolleyes: Anyway, that's not the point.)

Τέλειο!!!! Λέει και yaaarp; :lol:

Από την άλλη, ορισμένες λέξεις στα ελληνικά της προφέρει περίεργα, πχ τις λέξεις "γατούλα", "πιπίλα" της λέει λες και ακούς τη Nia Vardalos στο Big fat Greek wedding ή ίσως κάποιον Θεσσαλονικιό. Είμαστε και οι δύο γονείς Πειραιώτες, οπότε δεν μπορώ να καταλάβω γιατί τα λέει έτσι.

Και μια φίλη μου το πέρασε αυτό το στάδιο με την κόρη της, παρότι όσο ήταν μωρό και μέχρι να πάει παιδικό σταθμό (2 χρονών) στο σπίτι άκουγε μόνο ελληνικά. Τώρα όμως που η μικρή είναι 7 χρονών, μιλάει ελληνικά κανονικότατα και πολύ καλύτερα από άλλα ελληνάκια της ηλικίας της. Βέβαια η μαμά της το έχει παλέψει πάρα πολύ. Ειλικρικά σας το λέω, επτά χρόνια τώρα δεν την έχω ακούσει ποτέ να μιλάει στα παιδιά της αγγλικά. Ποτέ όμως! Τα καλοκαίρια στέλνει τη μικρή στην Ελλάδα για ένα μήνα στάνταρ και τον χειμώνα έρχονται οι παπούδες για ένα μήνα, οι οποίοι δεν μιλάνε καθόλου αγγλικά. Επίσης κάνουν μαζί τα βιβλία του ελληνικού σχολείου στο σπίτι και τα σάββατα πάνε σε ελληνικό σχολείο για παιδιά μεταναστών.

Δεύτερον, όταν είμαστε μπροστά σε άγγλους, προτιμώ να του μιλάω αγγλικά για να νιώθουν όλοι included και να μετέχουν όλοι στη συζήτηση.

Κι εγώ το κάνω αυτό, αν και κάποιοι λένε ότι δεν είναι σωστό. Αλλά άντε να βγάλεις άκρη, ο καθένας το μακρύ του και το κοντό του, η μία έρευνα λέει τα μεν, η άλλη τα δε, κι εμείς στη μέση να προσπαθούμε να βγάλουμε νόημα :rolleyes:


The views expressed in this post are solely those of the author and do not necessarily represent the views of the citizens of the UK as a whole, nor can they be attributed to the UK government or any other government agency.

Link to comment
Share on other sites

κ εγω αυτο κανω!!!! εμενα βλεπει τον IgglePiggle and his gang κ αφου πει κατι ο αφηγητης το επαναλαμβανω. επισης επειδη εχουμε ξεκινησει το γιογιο κ στο σχολειο εκατσε πρωτη φορα, το ειπα καποιες φορες κ στις 2 γλωσσες για να καταλαβει τι του λεω.

πραγματικα πιστευω οτι ολα εξαρτωντε απο εμας τους γονεις αλλα κ φυσικα απο τα παιδια!!! εχω γνωρισει οικογενειες κ ετσι κ αλλιως....

Ασχετο, αλλά μιας και το θέμα της γλώσσας το αναλύσαμε αρκετα, fairy, πώς τα πάτε με το γιογιο? σκέφτομαι να την ξεκινήσω στις επόμενες εβδομάδες, αλλά πιστεύω οτι ίσως να είναι μικρή ακόμα. Με βολεύει όμως πολύ να μπω σε αυτή τη διαδικασία τώρα, πριν γεννηθεί το δευτερο... Για πείτε έχετε κανένα tip? μια μάνα σήμερα μου είπε οτι ο γιος της το έμαθε σε ένα σαβατοκύριακο.... Γίνονται τέτοια πράγματα? ξέρω ξέρω το κάθε παιδί είναι διαφορετικό :P

Link to comment
Share on other sites

εμενα εδειξε σημαδια μονος του. δηλαδη καποια στιγμη αρχισε να μου λεει οτι θα κανει κακα. τα κοριτσια στον παιδικο θεωρουν οτι ειναι νωρις ηλικιακα ακομα κ αν μας παρει καιρο να μην ανησυχω. αλλα επειδη τα κακα τα καταλαβαινει ξεκινησαμε το γιογιο. τωρα μου το δειχνει κ λεει κακα κ παει κ καθεται αλλα δεν κανει τιποτα ακομα εκει χεχε. δεν νομιζω οτι υπαρχει καποιο μυστικο....

εχω παρει κ training pants κ τα φοραμε στο σπιτι προς το παρον

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις


Τα training pants πρώτη φορά τα ακούω, θα το δοκιμάσω να δω αν μας βολευει. Και το βράδυ χωρίς πάνα τον έχεις το μικρούλη ή μονο τη μέρα? επίσης, περιμένεις να ζητήσει μόνος του να πάει ( ή να λερωθεί) ή τον βάζεις στο γιογιό σε τακτά χρονικά διαστήματα? Too many questions.....

Link to comment
Share on other sites

αυτα του τα φοραω μεσα στην μερα μονο...βασικα εχω μετανιωσει πολυ που δεν χρησιμοποιησα απο την αρχη cloth nappies...στο επομενο ;)

τον ρωταω κυριως για τα κακα που τα εχει καταλαβει. τα τσισα τα λεμε τελευταια για να τα καταλαβει μιας κ κατουραει οποτε τον βαζω για μπανιο κ το κοιταει χαχαχαχα

γι αυτο πηρα τα βρακακια για να αρχισει να νιωθει την υγρασια απο τα τσισα ;)

Link to comment
Share on other sites

αυτα του τα φοραω μεσα στην μερα μονο...βασικα εχω μετανιωσει πολυ που δεν χρησιμοποιησα απο την αρχη cloth nappies...στο επομενο ;)

Γιατί μετάνοιωσες? θεωρείς οτι θα ήταν πιο ευκολο να μάθει αν χρησιμοποιούσατε υφασμάτινες πάνες? Εγώ το σκέφτηκα όταν γέννησα, αλλά ποιοςεχει ορεξη να πλένει? και μετά να έχεις συνεχώς μπουγάδα απλωμένη με όλα τα φορμάκια, συν τις πάνες....

Link to comment
Share on other sites

μετανιωσα καταρχας για λογο κοστους κ δευτερον απο οσο διαβασα αυτον τον καιρο ειναι πιο ευκολο να μαθουν μετα. το πλυσιμο δεν το θεωρω τραγικο αφου παλι στο πλυντηριο θα μπουνε. μπουγαδα δεν απλωνω χεχε τα βαζω στεγνωτηριο :)

Link to comment
Share on other sites


Διαφημίσεις


×
×
  • Δημιουργία νέου...